答案如下:
在这个歇后语中,秃头上照电灯是光对光,意思是光线照射光头上。这句话是一种幽默的说法,既可以理解为光线照在光头上,也可以理解为两个光互相对照。
我们知道秃头是没有头发的,没有遮挡的物体可以直接受到光的照射。当电灯照射在秃头上时,由于秃头没有头发来阻挡光线,光线可以直接照射到秃头上,让光亮能够反"SheChuLai"。
"光对光"这句话也可以理解为两个光互相对照。灯光照射在秃头上时,光线从灯光源头发出来,经过空气传播到达秃头,并被秃头表面反"SheChuLai",然后再次经过空气传回到我们的眼睛。这样,就形成了光线从电灯到秃头再从秃头反射回眼睛的过程,实现了光与光之间的相互对照。
歇后语中的秃头上照电灯是光对光的原因是,光线可以直接照射在没有头发遮挡的秃头上,也可以理解为光线从电灯到秃头再从秃头反射回眼睛之间的相互对照。