大车拉王八之所以是"载你",是因为这个歇后语利用了词语的双关含义来制造幽默效果。"载你"既可以理解为坐在车辆上的“载”,也可以理解为肩负承担的“责”。在这里,王八被拟人化成了一个具有责任感的角色。他既愿意承担坐车载人的责任,也十分善于在责任面前爱上哪里就上哪里。歇后语中的"载你了",意味着王八愿意肩负起载人使命,并乐意顺从你的指示,去你要去的地方。而"在你了"表达了王八在你附近等待的意思。歇后语的后半部分则具有强烈的反问语气,透露出王八对于你是否听到他的呼唤的不确定感,形成了一种幽默的反差效果。整个歇后语通过对词语含义的巧妙运用,以及王八这一寓言角色的虚构,达到了趣味和幽默的效果。